The Lord of the Rings
The Lord of the Ringsの日本語版は「指輪物語」で、名訳かもしれないけれど どうしても「です・ます」調に違和感がある私。壮大な歴史物語というか叙事詩には 「です・ます」調は似合わない・・・。やっぱり人名はそのままにしてほしい・・・。 次の名訳が…
The Lord of the Ringsの日本語版は「指輪物語」で、名訳かもしれないけれど どうしても「です・ます」調に違和感がある私。壮大な歴史物語というか叙事詩には 「です・ます」調は似合わない・・・。やっぱり人名はそのままにしてほしい・・・。 次の名訳が…